RODNYJA VOBRAZY Vobrazy miłyja rodnaha kraju,               
Smutak i radaść maja!..
      
 
Jakub Kołas
    Hałoŭnaja      Słoŭniki           Spasyłki      Ab sajcie       Кірыліца      Łacinka    
Raisa Baravikova
Vieršy
Kantekstny tłumačalny słoŭnik
Ziamla
Kałi adčuju niekałi niabytam
ziamłi hłybokaj pieršarodny pach,
niapraŭda, što žyćcia majho nabytak
sa mnoju pieraŭtvorycca u prach!
 
Nia prahnu, nie chaču sabie mizernaj
utulnaści kvaternaj cišyni,
nabytak moj – Ziamla, tuhoje ziernie,
dalokija suśvietnyja ahni.
 
Ci nie tamu moj syn, admioŭšy cacki,
vykazvaje niastrymany dakor,
pryhładziŭšy čubok svoj załichvacki,
kryčyć: «U dvor! Puści mianie u dvor!
 
Mnie zrazumieła hetaja patreba,
za ŭsie ziamnyja cacki daražej
jamu krajok praśvietlenaha nieba
i toj piasok, dzie padaje jamčej.
 
Daloki ad žyćciovaje raskošy,
adnojčy skaža, bieručy rubiel,
nia viedajučy, što takoje hrošy:
«Zrabi z papierki hetaj karabiel».
 
A toj sałdat, jaki zastaŭsia rańniem
lažać na spapialonaj jarynie,
dziela mianie achviaravaŭ dychańniem,
addaŭšy dzień niepieražyty mnie.
 
Nie za siabie, ja za Ziamlu ŭ adkazie,
chaj navat hučnych himnaŭ nie składu,
ale, jak toj sałdat va ŭsiakim razie,
ja za jaje biasstrašna upadu.
 
Jana – moj skarb, raskoša i nabytak,
jana – sady, i nieba, i ralla,
i navat dzień, zavieršany niabytam,
budzie jana, – hłybokaja ziamla.
 
 
 
 
Padabajecca     Nie padabajecca
2009–2020. Biełaruś, Miensk.